Este año el Festival del Medio Otoño se junta con la Fiesta Nacional del 1 de octubre, una semana larga de vacaciones e interesantes estrenos.

Una de las curiosidades que tiene el cine en China es que en determinadas épocas claves del año solo se permiten estrenar películas locales para proteger el mercado cinematográfico nacional. La época más importante es el Año Nuevo Chino donde generalmente se baten los récords anuales, pero esta fiesta nacional de octubre no se queda atrás.

Este año, al juntarse la fiesta nacional con el Festival del Medio Otoño 中秋节, la semana de vacaciones se va a alargar un poco más de lo habitual, de hecho se estima que los desplazamientos superen en número a las cifras anteriores a la pandemia. Y como no, en esta época de descanso otra buena opción es ir a ver películas. Por eso se las llaman «Golden Week«, semanas de doradas para el cine donde se esperan grandes estrenos.

Hay varias grandes producciones ya confirmadas, aunque este año la taquillla está plagada de animaciones infantiles. Nosotros hacemos una apuesta por estas tres que ya tienen fecha de estreno y que se podrán disfrutar durante esta larga semana.

Zhang Yimou y «Under the light» 坚如磐石 

Zhang Yimou estrenaba este pasado Año Nuevo Chino la exitosa «Full River Red», que de momento es la película más taquillera en China de 2023, y repite estreno en esta segunda semana de oro. «Under the Light» 坚如磐石 , es otro thriller aunque ambientado en el tiempo presente.   

La historia dicen que es como un gran juego de ajedrez en el que habrá que ir uniendo las piezas. Gira en torno a dos investigadores Lei Jiayin 雷佳音 (A Writers Odyssey) y Zhou Dongyu 周冬雨 (Better Days), en un caso criminal que implica a un gran grupo de interés liderado por el rico empresario sin escrúpuolos Yu Hewei 于和伟 (Tres cuerpos).

Junto a ellos Joan Chen 陈冲 y Zhang Guoli 张国立 como padre del protagonista y vicealcalde de la ciudad que intenta convencer a su hijo de que abandone la búsqueda.

CURIOSIDADES

  • El trailer está disponible en YouTube. Si lo veis, aunque está en chino, seguro que oís muchas veces la palabra 狗杂种 gǒu zázhǒng en boca de Yu Hewei, esta palabra significa nada menos que «bastardo».
  • La traducción literal del título de la película es 坚如磐石 jiān rú pánshí «sólido como una roca».
  • La película se rodó como hace 4 años, pero no se ha estrenado hasta ahora porque ha tenido muchas revisiones de la censura.
  • El guionista de la película es Chen Yu 陈宇, responsable también del último trabajo del director «Full River Red» o «Snipers».

Parece que acción no le va a faltar a la última de Zhang Yimou.

Estreno el 28 de septiembre

IMPRESIÓN después de ver la película

Es raro ver una película ubicada en el presente, con un tema de corrupción institucional como telón de fondo, y pensar que estás viendo un trabajo de Zhang Yimou. La fotografía es única, muy colorida que hace pensar que el director sigue jugando e investigando en su creación.

La historia te va atrapando desde el principio al final, de una sorpresa a otra, en la que el espectador no es más que un simple observador. Esto hace que la película sea muy entretenida, desde el principio con mucho ritmo, aunque se pueda imaginar la consecución de la trama.

Los actores en general bastante bien, destacando a Yu Hewei en su papel bipolar de malo sin escrúpulos y sensible en otras facetas de su vida. Los demás personajes no me convencieron, sobre todo el protagonista, Lei Jiayin, a quien parece que le falta garra.

Tras terminar la película, empiezas a rehacer la historia, y si bien durante la proyección estás como cómodo y dejandote llevar por la acción, una vez fuera sientes que el guion no es tan perfecto y hace que te preguntes algunos porqués. Entiendo que después de tanto cambio, por la censura, y tantas veces algunas escenas no han quedado bien hiladas.

Nota de Douban: 6,7

Chen Kaige y «The Great War» 志愿军:雄兵出击

Otra película sobre la Guerra de Corea que parece que intentará repetir el éxito pasado de «La batalla en el Lago Changjin» también codirigida por Chen Kaige y que igualmente conmemora el 70 aniversario de la victoria contra EEUU. Para esta se tardó como tres años en escribir el guion y un año y medio más de preparación.

La película la llevan anunciando prácticamente todo el año. En el pasado Festival de Shanghai el director y una gran parte de actores incluso estuvieron en el escenario presentándola. El 28 de octubre por fin, llegará a la pantalla.

Ambientada, como decimos, en una recién fundada Republica Popular de China, jóvenes voluntarios entran en Corea del Norte en octubre de 1950 y da comienzo, como ellos denominan la guerra de «resistencia y agresión estadounidense» para ayudar a Corea. En la película además del campo de batalla, aparecen nuevos escenarios, como el diplomático, donde la delegación de la República Popular China aparece en la ONU por primera vez.

«The Great War» 志愿军:雄兵出击 cuenta con un protagonismo coral de hasta 17 actores encabezado, entre otros, por Xin Baiqing 辛柏青 (La luz de la torre blanca); Zhu Yilong 朱一龙 (Lost in the Stars); ; Zhang Zifen 张子枫 ( Sister) o el hijo-actor del director, Chen Feiyu 陈飞宇 ( Lighter and Princess).

Los actores con papeles de soldados tuvieron que pasar por un riguroso entrenamiento militar, dicen que el set se convirtió en un «campo de entrenamiento».

Trailer en YouTube

IMPRESIÓN después de ver la película

No soy muy de películas de guerra, igual por eso no he disfrutado esta obra. Es incontestable el trabajo de efectos especiales y producción de esta película, pero para mi gusto el montaje es demasiado exabrupto. Las escenas de batalla, excesivas, con mucho plano corto en el que no se ve nada, el uso de grua abusivo… no entiendo por qué se ha hecho de esta manera tan loca, incluso las tomas sin acción están montadas con un ritmo trepidante.

Una película nacionalista con la misma trama que habíamos visto en «La batalla del Lago Changjing», la película más taquillera de la historia del cine chino en estos momentos, y que no aporta nada nuevo. Chen Kaige fue uno de los directores de «el lago Changjing» pero su papel en esa película parece que fue rodar las escenas más literarias, con lo cual esta es su primera incursión en películas de este tipo.

Esta era solo la primera de una trilogía que ha tenido un coste total de más de 2 mil millones de dólares y que ha contado con un montón de estrellas del panorama chino que, en algunos casos hacen papeles secundarios con presencia mínima. Se vendió y se ha estado dando muchísimo bombo a la presencia de Zhu Yilong ( que apenas aparece y parece que estará en la segunda) y/o Zhang Songwen que no está más de 5 minutos en pantalla. Otra cosa es la actuación de su hijo Chen Feiyu, que como siempre tiene muchos detractores por lograr un papel gracias a ser hijo de…

Veremos si es capaz de recuperar la inversión y aún nos quedan dos películas más de la saga.

Nota en Douban: 7.3

«Operación Moscú» 93国际列车大劫案:莫斯科行动

Si bien esta película puede ser atractiva por su elenco: Zhang Hanyu 张涵予, Andy Lau 刘德华 (que también la produce) y Huang Xuan 黄轩 pienso que lo más atractiva es la historia.

Una película inspirada en hechos reales, de principios de la década de 1990, cuando la Unión Soviética quebró y la economía rusa estaba al borde del colapso. En este momento un gran número de empresarios chinos, aprovechan la oportunidad, y toman el tren internacional K3 Beijing-Moscú para revender productos chinos a Rusia, y obtener así grandes beneficios.

En la película un grupo de ladrones, encabezados por Miao Qingshan ( Huang Xuan) que llevan a cabo una frenética serie de robos en este tren provocando el caos. El policía chino Cui Zhenhai (interpretado por Zhang Hanyu) se disfrazará como empresario y en el viaje se topará con un hombre misterioso llamado Vasily (Andy Lau).

Hay otras dos películas que merece la pena reseñar:

  1. «I AM NEZHA 2 » 我是哪吒2之英雄归来. Otra aventura animada del clásico de la mitología china.

  1. «LOSE TO WIN» 好像也没那么热血沸腾 Siempre tiene que haber una comedia y en esta ocasión es esta: un entrenador de baloncesto tiene que cumplir una «condena» y es obligado a entrenar a un equipo con integrantes de necesidades especiales. Seguramente nos sonará, sobre todo porque otro título en inglés es «Champions».

2 comentarios sobre “Lo que trae el festival del Medio Otoño”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *