La industria del cine comienza a revivir a principios de la década de 1980. Es un momento clave no solo para recuperarse de la Revolución Cultural, sino también para introducir cambios sociales y culturales.

Después de la Revolución Cultural y gracias a una mayor apertura, la literatura primero y el cine después, responden representando el trauma y las dificultades de esta época. Las obras aparecidas en este periodo se denominan «de cicatrices» y se basan en la memoria y las vivencias personales.

Origen

El origen del nombre proviene de la novela publicada en 1978 “The Scar” 伤痕. El autor Lu Xinhua 卢新华 contaba por aquel entonces con solo 24 años. «The Scar» incorpora elementos que habían estado ausentes hasta el momento y cuestionado los movimientos sociales incluso anteriores a la Revolución Cultural. La novela impresionó a los lectores despertando cierta empatía con la familia y los personajes de la novela y su sufrimiento durante la Revolución Cultural.

Este fue el punto de partida de una literatura similar que, aunque contaba historias que revelaban la crueldad y la ignorancia de esa época, contenían finales que despertaban cierta esperanza en el futuro.

A esta literatura se la llamó «literatura de cicatrices» 伤痕文学 shānghén wénxué y también tuvo su proyección en el cine.

«Cicatrices» en el cine

Muchas de las películas de este periodo fueron adaptaciones de obras literarias con la misma pretensión de entender la época y la naturaleza humana.

Este cine de cicatrices está lleno de emoción. Muestra unos personajes sufrientes, pero no faltos de humanidad, entendimiento y sobre todo, que es lo más representativo, una clara esperanza en el futuro.

Lo cierto es que estas películas no reflexionan profundamente sobre los hechos sucedidos, se muestran, pero siempre se acaba con un punto de entendimiento o hasta me atrevería a decir, resignación y mirada hacia el futuro.

Viejos grandes directores como Xie Jin 谢晋 o Wu Yonggang 吴永刚 vuelven al cine y realizan películas que reflexionan sobre este periodo traumático.

A este grupo de obras cinematográficas también se le ha denominado «cine postsocialista», un cine que muestra las transformaciones sociales, culturales y económicas de China mezclado con la aspiración de modernizarse.

Hibiscus Town (1986) 芙蓉鎮 es quizá la película más representativa del cine de cicatrices junto con «The Blue Kite» (1003) 蓝风筝 de Tian Zhuangzhuang

HIBISCUS TOWN (1986) 芙蓉鎮

Director: Xie Jin 谢晋
Intérpretes: Jiang Wen 姜文, Li Xiaoqing 刘晓庆

La historia

«Hibiscus Town» cuenta la historia en una pequeña villa de las circunstancias y el sufrimiento al que se ven abocados los aldeanos durante la época de la Revolución Cultural. Comienza en 1963, el pueblo lleva una vida de lo más normal donde Hu Yuyin regenta junto con su marido un pequeño restaurante que hace las delicias de los lugareños.

La envidia de otra mujer, hace que cuando llega la Revolución Cultural se le acuse de enriquecimiento y que su vida se desmorone. Junto con ella, otros personajes sufren la misma humillación, entre ellos el tildado de izquierdista Qin Shutian interpretado por Jiang Wen que pone el punto de positivismo de la vida y con el que acaba compartiendo la vida.

Un relato conmovedor de supervivencia frente a la locura social con un final deseable y hasta cierto punto feliz. Lo cierto es que esta película, la veas cuando la veas siempre, resultará fascinante, una pena que sea tan desconocida por el público en general, es una obra de arte.

El director Xie Jin 谢晋 y la película.

«Hibiscus Town» (1986) está basada en una novela de Gu Hua 古华 (ganador del Mao Dun en 1981) y es la última de una trilogía con la misma temática que Xie Jin realiza junto con «The Leyend of Tianyu Mountain» (1980)天云山传奇 y «The Herdsman» (1982) 牧马人 ambas dentro de este cine de cicatrices.

Estas obras han sido harto estudiadas por los teóricos dando paso a multitud de opiniones, desde que si el director se oponía a la cultura tradicional y al pensamiento confuciano, hasta que había sabido adaptarse al entorno político cambiante y que tampoco era tan crítico e independiente como parece.

La producción y el lanzamiento de esta película sufrió numerosas dificultades por parte de las autoridades. Al ser rechazada por el Beijing Film Studio el propio autor acudió a Xie quien en esos momentos era el director del Shanghai Film Studio, ante su insistencia el director decidió adaptar la novela al cine. Una vez finalizada la película los problemas siguieron ante los cambios frecuentes de opinión del Chinese Film Bureau.

Según cuenta en su tesis Tian Haixie en su tesis, cuando la película recibió la aprobación para su distribución, el cine Meiqi en Shanghái planeó hacer el estreno e invitó a todo el equipo para encontrarse con la audiencia antes de la película. Las entradas se agotaron en un día. Sin embargo, justo antes de la proyección, el CFB (Chinese Film Bureau) revocó la aprobación y ordenó suspender la película.

Xie Jin pertenecería a la tercera generación de directores chinos, es también el director de «Destacamento rojo de mujeres» (1961) 红色娘子军 y «The stage sisters» (1965) 舞台姐妹.

Premios y curiosidades

· «Hibiscus Town» obtuvo el premio a mejor película en el festival Golden Rooster Awards y en el festival Hundred Flowers Awards de 1987, no es hasta 1992 que estos dos festivales se unen en uno. Igualmente los interpretes Liu Xiaoqing y Jiang Wen obtuvieron el premio a la mejor actuación, cada uno en uno de los festivales.

· La película fue la seleccionada por China para acudir a los Oscars aunque no llegó a ser nominada.

· El director decidió cambiar la escena de «el juicio» que sucedía en un día nublado por un día lluvioso para exagerar el ambiente por lo que utilizaron dos camiones de bomberos para generar lluvia artificialmente. Esta escena y la posterior del desfile bajo la lluvia, se rodó en 4 días.

· La película estuvo en la 33 edición del Festival de Valladolid, 1988 y se llevó una Mención Especial del Jurado.

· En estos momentos «Hibiscus Town» se puede ver en YouTube – aquí. (También en enlace superior)

Saber más:

· POSTSOCIALIST CINEMA in Post-Mao China. The Cultural Revolution after the Cultural Revolution. Chris Berry.

· Chinese Censorship after 1976 and its impact on Chinese Cinema. Tesis Tian Haixie.

· The Cinematic Representation of the Cultural Revolution. Jingyi Lu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.