La primera adaptación de la obra de Zhang Ailing

Varias de las obras de la famosa escritora se adaptaron al cine, la primera «Love Everlasting» del director Sang Hu, aunque esta no sería su primera colaboración juntos.

Zhang Ailing 张爱玲 es una de las figuras literarias más importantes de la literatura china moderna. Conocida como Eileen Chang en inglés ( Shanghai 1920 – Los Ángeles 1995) recibió reconocimiento mundial por su talento literario y su contribución a la literatura china. Sus obras han sido traducidas a varios idiomas y también adaptadas a la pantalla grande. Pero lo que es menos conocido es que también escribió muchos guiones, algunos de los cuales se convirtieron en importantes películas. 

Entre 1947 y 1964, Chang escribió los guiones de más de 14 películas , una rareza en un campo dominado por hombres. Estas películas eran generalmente alegres y románticas, más inspiradas en el melodrama de Hollywood que en el Shanghai de la guerra que ella plasmó tan brillantemente en su ficción.

Sus primeros guiones fueron los mejores, resultado de una colaboración con el director Sang Hu 桑弧. La primera «Love Everlasting» (1947) 不了情 , que también se convirtió en una novela, y que contaba la aventura de una mujer con un hombre casado. Después, vendría otra, la brillante y original comedia «Long Live the Mistress!» (1947) 太太万岁 con gran parte del mismo elenco secundario que retrataba de una forma satírica a la sociedad de Shanghai de los años 40.

Tras el éxito del público y la crítica de estas dos películas la pareja produjo otra tercera en 1949, «Miserable at Middle Age»  哀乐中年 participando en el guion y como consultora pero no la firma. En esta película se vuelve a representar de forma satírica los valores familiares y la piedad filial. Desafortunadamente este tipo de comedias satíricas pronto no encontraron hueco en una China con un Partido Comunista que esperaba y promovía películas que representaran ideales políticos.

«Love Everlasting» el primer trabajo de Zhang Ailing como guionista está ambientada en la década de 1940 en Shanghai. La película trata el tema del amor no correspondido, los conflictos morales y las restricciones sociales. Es particularmente interesante por la actitud de la joven y sobre todo su valiente decisión final y por la representación de la familia, normalmente el centro de la sociedad china que aquí se presenta como fracturada, y no por la guerra. 

Está protagonizada por Chen Yanyan 陳燕燕 y Liu Qiong 刘琼. Liu Qiong era una de las estrellas masculinas del momento junto con Jin Yan 金焰 («Wild Rose»; «A Spray of Plum Blossoms»; «Love and Duty»;»Three Women»…). Se dice de Liu Qiong que era como el Gregori Peck de la época. Chen Yanyan por su parte, también era una actriz muy conocida. En esta película está un poco «gordita» y la conexión física entre la pareja no es demasiado creíble aunque la actuación de ella es impecable

LA HISTORIA

La trama de esta película está basada en Jane Eyre de Charlotte Bronte .

«Love Everlasting» cuenta la historia de una joven maestra que va una casa como institutriz de una niña y se enamora del padre. El enredo o la situación dramática surge cuando su mujer, enferma, regresa a la casa familiar y el padre de la protagonista intenta sacar provecho de la situación en la que se encuentra su hija. Ante tal situación la joven toma una decisión para coger las riendas de su vida.

La película está en YouTube con subtítulos en inglés, pero si tienes algún conocimiento del idioma chino la verdad es que es fácil de entender y una buena práctica del idioma.

Los primeros 中国电影的第一

Otras películas conocidas creaciones bajo la pluma de esta gran escritora son:

Ann Hui 许鞍华 : «Love in a Fallen City» (1984) 倾城之恋  y «Eighteen Springs» (1997) 半生缘

Stanley Kwan 关锦鹏 :“Red Rose White Rose» (1994) 红玫瑰白玫瑰

Hou Hsiao-hsien  侯孝贤 y el guionista Chu Tien-wen 朱天文 se basaron en la traducción al mandarín de Chang de una novela del siglo XIX en el dialecto Wu para «Flowers of Shanghai» (1998) 海上花

Ang Lee: «Lust, Caution»  (2007) 色, 戒 Un film de espías protagonizado por Tony Leung y Wei Tang que provocó una gran controversia por las escenas de sexo gráficas de la adaptación, así como su contenido político e histórico.

Saber más:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *