Yo no soy Madame Bovary  我不是潘金莲 (2016) Wǒ bùshì pān jīnlián

 

Director: Feng Xiaogang (1958- ) 冯小刚 Féng Xiǎogāng

Actores: Fan Bingbing  (1981- ) 范冰冰 Fàn Bīngbīng 

              Guo Tao (1969- )  郭涛   Guō Tāo

Fue una profesora de chino la primera que me habló del director Feng Xiogang y lo utilizó como metáfora para describir a alguien muy muy feo pero bello por dentro.

Después, supe que este director era criticado por sus colegas por hacer películas facilonas, sin nada de crítica social, un tipo de comedias románticas que estrenadas durante el año nuevo chino rompían la taquilla una y otra vez. No todas sus películas son así, y algunas me sorprendieron gratamente como A word without thieves (2004) o los dramas Aftershock (2010) 唐山大地震Tángshān dà dìzhèn o Back to 1942 (2012) 一九四二 Yījiǔsì’èr

Hace un par de años, me dejó deslumbrada con su actuación en Mr.Six 老炮儿Lǎo pào er y esta semana fui al cine a ver su última película Yo no soy Madame Bovary un poco cautelosa… parecía que la Concha de Oro y la Concha de plata a Fan Bingbing por su actuación no habían sido del todo merecidas.

Para rematar, justo el día antes de ir al estreno conocí a una persona que había estado con el en San Sebastian,durante el festival, y me comentó que Feng Xiaogang era un tipo bastante snob.

Pues bien, abandoné mi butaca feliz la noche del estreno.

I am not Madame Bovary No solo la estética novedosa, de la que tanto se habló al proyectar una imagen circular sobre la pantalla, también los continuos saltos de eje, la composición de los encuadres como obras de arte, con un color tan nítido y tan perfecto que hay veces que te quedas embelesado. Esas imágenes de la china rural que tanto gustan al público extranjero, la música de tambores que te transporta a una china antigua, la pequeña performance a modo de opera china…

Todo eso es perfecto pero quizá lo mas asombroso es la crítica social, la corrupción en los mandos, la absurda burocracia, la falsificación de documentos, las trampas para saltarse la ley, la “invitación a tomar el té” donde todo el que es molesto para la maquinaria del partido-estado es recluido hasta que se considera que una vez fuera ya no molestará, igual se hizo con Ai Weiwei. Donde una mujer, el único personaje femenino de la película, es capaz de movilizar a una legión de mandos políticos simplemente por el hecho de intentar resolver la mentira en la que se había convertido su matrimonio y todo esto a modo de comedia.

Li (Fan Bingbing) y su marido deciden divorciarse, para ella es un mero trámite para engañar al estado y optar a una segunda vivienda familiar pero él aprovecha su libertad y la abandona por otra, algo que Li no acepta y terca como una mula llega hasta donde tenga que llegar para salvar su honor. De ahí el título de la película, en el original Yo no soy Pan Jinlian, nombre tomado de un clásico de la literatura china donde un personaje utiliza a su amante para deshacerse de su marido y que hoy designa a mujeres “promiscuas”. Fan Bingbing en un papel despojado de todo el glamour de una actriz considerada una de las mujeres mejor pagadas y mas hermosas chinas.

Diez años de lucha personal en su personaje, tan absurdo una, como absurdos otros que son capaces de movilizar una ciudad por mantener su puesto en la maquinaria del estado.

“Un agujerito en una presa es capaz de agrietarla del todo” el miedo y la absurdez a veces presente en la sociedad china. Bravo Feng Xiaogang.

Curiosidades:

La película ha sido recortada por la censura, no ha llegado a las pantallas la propuesta original del director.

En China se tardó bastante tiempo en saber cuando se estrenaría, supongo que no era «posible» negarle a un director tan popular una película con tanta crítica social. Se esperaba haberse estrenado durante la primera semana de octubre, una de las semanas doradas de estreno por ser vacaciones pero consiguieron posponerla hasta noviembre. Este retraso no ha evitado que la película haya tenido un gran éxito de taquilla.

Feng Xiaogang se llevó el  “Golden horse” en Taipei, los oscars chinos en la pasada edición de noviembre 2016.

La voz del narrador, obviamente en la v.o, es la del propio director Feng Xiaogang.

Hay un homenaje a la película de Jia Zhangke The world (2004) 世界 Shìjiè, el parque temático del mismo nombre de Pekín donde la pareja pasa un día festivo. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *